iolusia
Paladín
Buenos días. Los pongo aquí, que sí supongo que es su sitio. Perdón por la repetición.
- en la nueva característica del juego de los anuncios de google
La traducción de lo que sea que diga en inglés cuando juegas en pc y te sale el aviso para que busques el icono de la cinta de película en tu mapa, te dice "hay un tesoro en esta ciudad" (perfecto para buscar) y sin embargo en android te dice: "hay una incidencia" lo cual no te indica lo que es en realidad y además da lugar a que pienses que algo va mal en el juego.
- En el presente evento "Esplendor acuático"
En la tarea 31 la opción que en la lista de tareas en https://idavis-elvenar.com/events.html#quests aparece como "Solve 4 encounters on the world map by fighting" en los mundos en español aparece solo como "lucha y gana en encuentros" lo cual es general y se supone que vale para cualquier encuentro con el enemigo, Torre, Torneo o Mapa. La traducción es incorrecta y te representa un perjuicio. Ya se me ha dicho que es algo que todo el mundo sabe, lo que no quita que sea una traducción incorrecta y que en realidad se sabe una vez que ya has metido la pata luchando en un sitio equivocado.
Saludos
- en la nueva característica del juego de los anuncios de google
La traducción de lo que sea que diga en inglés cuando juegas en pc y te sale el aviso para que busques el icono de la cinta de película en tu mapa, te dice "hay un tesoro en esta ciudad" (perfecto para buscar) y sin embargo en android te dice: "hay una incidencia" lo cual no te indica lo que es en realidad y además da lugar a que pienses que algo va mal en el juego.
- En el presente evento "Esplendor acuático"
En la tarea 31 la opción que en la lista de tareas en https://idavis-elvenar.com/events.html#quests aparece como "Solve 4 encounters on the world map by fighting" en los mundos en español aparece solo como "lucha y gana en encuentros" lo cual es general y se supone que vale para cualquier encuentro con el enemigo, Torre, Torneo o Mapa. La traducción es incorrecta y te representa un perjuicio. Ya se me ha dicho que es algo que todo el mundo sabe, lo que no quita que sea una traducción incorrecta y que en realidad se sabe una vez que ya has metido la pata luchando en un sitio equivocado.
Saludos